Zastala na prahu verandy a cítila, ako sa jej do chrbta zabára Romanov pohľad – neistý, prosebný, bezmocný. Bitka o pokoj, ktorý si tu roky budovala, sa práve rozbehla. A ona nemala v úmysle ustupovať ani brať zajatcov.
Helena Ivankoová nesedela na terase ako hosť. Vládla jej. Jej mohutná postava v krikľavo žltých šatách posiatych obrovskými slnečnicami zabrala takmer celý priestor. Pripomínala rozkvitnutú, sebavedomú obchodníčku z dávnych obrazov, len namiesto porcelánového čajníka sa pred ňou týčila zostava fliaš s pestrými etiketami a taniere prehýbajúce sa pod jedlom.
Andrea Deutschová vyšla po schodoch, pod nohami jej duneli dosky rozvibrované basmi z auta zaparkovaného pred bránou. Keď sa jej pohľad stretol so svokriným, nenašla v ňom ani náznak rozpakov. Helena Ivankoová naopak teatrálne rozhodila ruky na privítanie, až takmer zhodila misku so šalátom.
„No konečne! Ukázala si sa,“ zvolala hlasom, ktorý bez námahy prehlušil hudbu aj vravu. „Andrea, nestoj tam ako socha, poď si sadnúť. Nalejeme ti pohárik, vyzeráš ako stena. Tá tvoja práca v meste ťa úplne vysala. Potrebuješ vzduch, nie sa dusiť medzi papiermi.“
Andrea jej neodpovedala. Očami prešla po stole a v hrdle ju pichlo. Ľanový obrus, ktorý si priniesla z pracovnej cesty do Talianska, bol pokrytý mastnými škvrnami a fľakmi od vína. No to nebolo najhoršie. Uprostred stola stála jej japonská misa – ručne tvarovaná, tenká ako škrupina, ktorú sa bála používať aj pri slávnostných príležitostiach. Teraz bola naplnená zemiakovým šalátom utopeným v majonéze a z jeho stredu trčala špinavá kovová lyžica ako víťazná zástava.
„To je môj riad,“ povedala potichu, no hlas sa jej ani nezachvel. „Helena Ivankoová, prosila som Romana, aby sa nič z kuchynských skriniek nevyťahovalo. Plastový servis na piknik bol pripravený v taške.“
Svokra si prevrátila oči a obrátila sa k Lucii Lengyelovej, ktorá sedela po jej boku s pohárom v ruke.
„Počuješ ju? My sa tu snažíme spraviť pekné popoludnie a ona rieši taniere. Andrea, vari žiješ v galérii? Veci majú slúžiť ľuďom. Sme rodina, či nie? Alebo je hanba použiť misku pre príbuzných tvojho muža?“
„Nie je to hanba. Je to rešpekt,“ odvetila Andrea chladne. Pristúpila bližšie a hostia sa na laviciach nepatrne posunuli, akoby ich od nej oddelila neviditeľná stena. „A keď už hovoríme o rodine – kto dovolil, aby v mojej hojdacej sieti spal obutý človek?“
Ukázala smerom k záhrade. Medzi dvoma jabloňami visela jej biela pletená sieť. Teraz sa pod váhou cudzieho tela nebezpečne prehýbala. Muž s panamou stiahnutou do čela chrápal, z nôh mu viseli zaprášené tenisky.
„To je strýko Tomáš Lengyel, prišiel zďaleka, nie je mu dobre od tlaku,“ mávla rukou Helena Ivankoová a bezstarostne si napichla kus huby. „Nech si oddýchne. Je to len látka, operieš ju. Ty si posledné mesiace akási precitlivená. Dom nemôže byť prázdny ako hrob. Má tu byť smiech detí, vôňa grilu. S Romanom sme sa zhodli, že budeme chodievať každý víkend a pomôžeme ti s pozemkom.“
„Zhodli,“ zopakovala Andrea v duchu. Pozrela na manžela, ktorý sa pri grile tváril zaneprázdnene, akoby otáčanie špízov bolo operáciou srdca.
„Idem dnu,“ povedala krátko. Už nemala chuť počúvať plány o spoločných brigádach.
Keď otvorila dvere, udrel ju pach prepáleného oleja a alkoholu. Jej dom, ktorý vždy voňal drevom a levanduľou, bol premenený na improvizovanú krčmu. V kuchyni zostala stáť ako prikovaná. Skrinky dokorán, zásuvky povysúvané. Na linke rozhádzané balenia – jej drahá káva rozsypaná po doske, kúsok po kúsku odrezaný vyzretý syr pohodený vedľa noža s mastnou čepeľou. A pri dreze prázdna fľaša olivového oleja, ktorý si šetrila na výnimočné príležitosti.
„To snáď nie…“ zašepkala a prešla prstom po mastnej škvrne. Mäso sa zrejme smažilo na oleji, ktorý stál desiatky eur.
Drez pretekal špinavým riadom. Nie plastovým – vytiahli všetko. Jej obľúbené hrnčeky, poháre na víno, taniere zo súpravy. V jednom z podšálok niekto zahasil cigaretu.
V obývačke ležala na svetlej sedačke cudzia džínsová bunda a z tašky vykúkali zväzky jarnej cibuľky, z ktorých padala zemina. Andrea podišla k oknu. Cez sklo videla Helenu Ivankoovú, ako s kuracím stehnom v ruke reční k ostatným. Tí jej pritakávali. Svokra sa tu už cítila ako doma – akoby presúvala nábytok v duchu, plánovala záhony a rozdeľovala si víkendy.
V tej chvíli si Andrea uvedomila, že nejde o náhodnú návštevu. Toto bol pokus o prevzatie. Ak teraz cúvne, jej vysnívané útočisko sa zmení na hlučný spoločný dvor so zápachom cibule a večným spevom opitých hlasov.
Vrátila sa na verandu. Rozhovory postupne utíchli. V jej výraze bolo niečo, čo prinútilo aj najveselších stíchnuť.
„Helena Ivankoová,“ oslovila ju vyrovnane a pozrela jej priamo do očí. „Povedali ste, že tento dom má byť prínosom pre rodinu. Súhlasím. Len ste si pomýlili, koho pod tým slovom myslíte. Moja rodina som ja. A tento dom patrí mne. Máte štyridsať minút na to, aby ste sa zbalili. Ak nezačnete hneď, začnem vaše veci vyhadzovať za plot. A začnem touto misou.“
Položila dlaň na okraj japonskej keramiky plnej šalátu.
Helena Ivankoová ostala s otvorenými ústami, sústo kurčaťa zamrzlo vo vzduchu. Ticho zhustlo, ťažké ako dym z lacného uhlia. Roman sa konečne odtrhol od grilu a s vydeseným výrazom sa otočil k verande, lebo pochopil, že búrka, ktorej sa tak obával, práve naplno vypukla.
