Sústrasť prijímala automaticky, takmer bez výrazu. Po karoch Jaroslav zmizol – vyhlásil, že sa v týchto múroch dusí a potrebuje vzduch. Helena Fulierová ostala sama. Umývala taniere, utierala stôl, skladala stoličky späť na miesta a v byte zavládlo také hrobové ticho, až jej v ušiach pískalo. Prvýkrát po pätnástich rokoch nemusela v noci vstávať, aby sa šla pozrieť, či starý muž dýcha, či ešte žije.
O dva týždne si Jaroslav Baláž zbalil veci. Pred vchodom ho čakala Gizela Uhrinová v bielej baranici, nápadná, vyumelkovaná, akoby vystúpila z reklamného plagátu na prací prášok. Helena stála skrytá za závesom a sledovala, ako jej manžel vynáša tašky k autu. Čakala, že sa aspoň raz otočí, že povie čokoľvek – hoci aj prázdnu vetu. On však bez zaváhania nasadol, zabuchol dvere a odišiel. V tú noc mala vankúš premočený slzami, no nik okrem nej to nevidel.
— Takže dom je môj, úspory tiež, — prehadzoval Jaroslav papiere, spokojne prikyvoval. — Otec to zariadil rozumne, všetko nechal synovi, presne ako má byť. A ty sa, Helena, netráp, možno ti na nejakej starej vkladnej knižke zo socializmu zostalo pár eur, aspoň na chlieb.
— Jari, a tieto nástroje… komu sú vlastne na čo? — chichotala sa Gizela, naklonená k nemu. — Veď to je samý haraburd, najlepšie to celé vyhodiť, načo to vláčiť po byte?
Helena zdvihla zrak od listu. Pozrela sa na nich oboch: on uvoľnený, sebavedomý víťaz, ona po jeho boku ako trofej. Potom znovu sklopila oči k riadkom napísaným trasľavou rukou človeka, ktorý už vedel, že umiera.
„Myslela si si, že nepočujem, ako v noci plačeš v kuchyni? Počul som. Všetko. Steny sú tu tenké. A tak som to zariadil, Helenka. Tá knižka na tvoje meno – na ňu som vložil poistné plnenie za pracovný úraz. Bola to vysoká suma, poriadna. Prepísal som ju na teba ešte vtedy, keď si k nám prišla ako nevesta. Chcel som vidieť, aká si. Skúšku si zvládla ty, nie on. Peniaze tam ležali celé tie roky, úroky sa pripisovali. Dnes je tam suma, ktorá má hodnotu najmenej päťnásobku tohto domu. Možno aj viac.“
Helena zdvihla hlavu a stretla sa pohľadom s notárom. Ten mlčky prikývol a z aktovky vytiahol ďalší dokument.
— Pani Helena Fulierová, podľa potvrdenia z banky sa na sporiacej knižke vedenej na vaše meno nachádza suma, ktorá výrazne prevyšuje hodnotu nehnuteľnosti odkázanej pánovi Jaroslavovi Balážovi. Ide o kapitál postačujúci na kúpu viacerých nehnuteľností v centre mesta.
Ticho dopadlo do miestnosti náhle a ťažko. Bolo počuť aj jemné šumenie dažďa za oknom. Jaroslav stuhol s papiermi v rukách, úsmev sa mu pomaly vytrácal z tváre. Gizela prestala posmešne chichotať, prehodila pohľad z notára na Helenu a v očiach sa jej mihol strach.
— Počkaj… akože výrazne? — Jaroslav sa narovnal, papiere mu vypadli na stôl. — Čo tým myslíte? O koľko viac? Koľko tam je?
— Presnú sumu bez súhlasu pani Fulierovej uvádzať nemôžem, — odpovedal notár pokojne, no v kútikoch úst sa mu zaleskol sotva badateľný úsmev. — Môžem však potvrdiť, že ide o značný majetok.
— Jari, počkaj, možno je to nejaký omyl, — Gizela sa mu zovrela do ruky, hlas sa jej zúžil do nepríjemného piskotu. — Veď je to stará socialistická knižka, tam predsa nemôže nič byť, určite to treba preveriť…
Jaroslav zbledol, potom mu tvár zaliala červeň a vzápätí znovu stratil farbu. Upieral pohľad na Helenu, v očiach sa mu zrkadlila panika. Helena pomaly poskladala list, vložila ho späť do obálky. Ruky sa jej už netriasli.
— No vidíš, Helenka, — prebehlo jej mysľou s horkou iróniou, keď si spomenula na jeho dávne slová o dedičke — teraz by príbeh mohol pokračovať celkom iným smerom.
